【晶語之聲】世說新語文學篇(7)【晶晶讀中英文故事】

小主播:闕明揚十年級

《世說新語》

文學篇(7) 劉義慶(南朝宋)著

【晶語之聲】世說新語文學篇(7)【晶晶讀中英文故事】

出版社:上海古籍出版社

原文:

阮宣子有令聞。太尉王夷甫見而問曰:“老莊與聖教同異?”對曰:“將無同?”太尉善其言,闢之為掾。世謂“三語掾”。衛玠嘲之曰:“一言可闢,何假於三!”宣子曰:“苟是天下人望,亦可無言而闢,復何假於一!”遂相與為友。

譯文:

阮宣子就是阮修,阮修一向很有名望,太尉王衍見到阮修了,就問道:“老莊學說與孔聖人之道有什麼異同?”阮修用三個字“將無同”做了回答,意思就是說“難道不相同嗎?”王衍認為他回答得很好,就徵召阮修做了下屬。於是,當時的人都稱阮修是“三語椽”,就是憑著三個字就被太尉選來做官的人。衛玠聽說後嘲諷阮修說:“只說一個字就可以被徵召,何必要藉助三個字!”阮修迴應說:“如果是天下所仰望的人,可以不說一言就能被徵召,又何必要藉助一個字呢!”於是,衛玠和阮修彼此交往,並結為朋友。

拓展:

阮修,字宣子,西晉時期的名士,是竹林七賢之一阮咸的侄子。擅長玄學和清談,深受太尉王衍的器重,當時的王敦、謝鯤、庾敳和阮修一起被世人稱為王衍的“四友”。

本音訊屬作者原創,版權歸“晶晶讀中英文故事”所有。未經授權,嚴禁轉載】